Hedges in English Research Articles by Kurdish and English Native Authors
This paper examines the types and frequency of hedges written by Kurdish authors (KA) and English authors (EA) in different sections of English research articles in the field of linguistics during the period 2016-2018, based on the taxonomy of hedges proposed by Hyland (1998). Hence, a corpus of twenty research articles published in national and international journals were randomly selected and analyzed in terms of frequency and type. The choice of hedging devices is basically tactical since authors from both groups incline to use appropriate hedging strategies to express claims with accuracy, attention and humility. The results show that generally English authors use more hedges compared to Kurdish authors, this could be due to different cultural background, nationality, language proficiency and rhetorical differences between the two languages. English authors use lexical verbs, adverbs, adjectives and nouns in research articles more frequently than their Kurdish counterparts. The findings also provide some pedagogical implications for teachers in that they can employ various techniques to help students improve their ability in using hedging devices; they should also make students be aware of different types of hedging devices.
Brown, P. & S. Levinson (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Celce-Murcia, M., and Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book (2nd ed.).Boston: Heinle & Heinle.
Coates, J. (1983). The semantics of the modal auxiliaries. Buckingham : Croom Helm.
Crystal ,D .and Davy,D.(1975).Advanced Conversational English .London. Longman.
Hinkel, E. (2005). Hedging, inflating, and persuading in L2 academic writing. Applied Language Learning, 15 (1), 29-53.
House ,J.and Kasper , G.(1981)Politeness Markers in English and German In F.Columas (ed.) Conversational Routine (pp157085).The Hogue .Mouton.
Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. English for Specific Purposes, 13(3), 239-256.
Hyland, K. (1996a). Talking to the academy: Forms of hedging in science research articles. Written Communication, 13, 2, 251-281.
Hyland, K.( 1996b) Nurturing hedges in the ESP curriculum . System, 2, 4 :477-490.
Hyland, K. 1998. Hedging in scientific research articles. Amsterdam: John Benjamins.
James, A. (1983).Compromisers in English: A cross-disciplinary approach to their interpersonal significance .Journal of Pragmatics, 7,191-206.
Lakoff, G. (1972). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts .Chicago Linguistic Society Papers, 8, 183-228.
Low, G.(1996) Intensifiers and Hedges in Questionnaire Items and the Lexical Invisibility Hypothesis .Applied Linguistics 17(1):1-37
Lyons, J.(1977). Semantics: volume 2. Cambridge: Cambridge University Press.
Myers, G. (1988) "The pragmatics of politeness in scientific articles." Applied Linguistics. 10: 1-35.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.
Serholt, S. (2012). Hedges and Boosters in Academic Writing: A Study of Gender Differences in Essays Written by Swedish Advanced Learners of English. Goteborgs Universitet, Gothenburg, Sweden.
Stubbe,G.and Holmes ,J.(1995)You know, eh and other "exasperating expressions": An analysis of social andstylistic variation in the use of pragmatic devices in a sample of New Zealand English. Language and Communication 15(1):63-88 .
Varttala, T. A. (2001). Hedging in scientifically oriented discourse: Exploring variation according to discipline and intended audience (Unpublished PhD dissertation). University of Tarnpere. Finland.
Copyright (c) 2020 Anjuman Muhammad Sabir
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
At Zanco Journal, we're dedicated to protecting your rights as an author, and ensuring that any and all legal information and copyright regulations are addressed. Whether an author is published with Zanco Journal or any other publisher, we hold ourselves and our colleagues to the highest standards of ethics, responsibility and legal obligation